秋風もほのかに匂う銀座かな 76 Autumn breeze also smells faintly like Ginza [essay]
日本で一番有名なショッピング街と言えば、私は銀座をイメージする。
日本各地に「〇〇銀座商店街」とか、「〇〇銀座通り」などがあるのは、日本で最初に煉瓦建築で造られた商店街だったからだ。
私は最近、そんな銀座にによく足を運ぶ。しかし、実はなんとも落ち着かないのが本音である。
いつも来ている体裁にして、自信を持ってブラブラすればよいのだが、どうしても、斬新なデザインのビル、高級ブランドのショップ、路上駐車された高級外車、さらにはお洒落で颯爽と歩く人などを見入ってしまう。
つまり、おのぼりさん気質が抜けないのだ。
もっと頻繁に通えば、銀ブラが似合う男になるのだろうか?
いや、吹く風に香水の匂いが混ざるような街に、自分が似合うはずはない。
自分が似合うのは、澱んだ空気に焼き鳥の匂いが混ざる○○銀座商店街の路地裏だから。
When I think of the most famous shopping district in Japan, I think of Ginza.
The reason why there are "○○Ginza Shopping Street" or "○○Ginza Street" all over Japan is because it was the first shopping street in Japan built with brick architecture.
I often visit Ginza these days. However, the truth is that I feel uncomfortable there.
I should just put on my usual appearance and wander around with confidence, but I can't help but admire the novel design of the buildings, luxury brand stores, luxury foreign cars parked on the street, and people walking in stylish and dashing fashion.
In other words, I can't get rid of my "country visitor" disposition.
If I went there more often, would I become a man who looks good in Ginza walk?
No, there is no way I would look good in a town where the wind blows with the scent of perfume.
I would look good in the back alleys of ○○ Ginza shopping district, where the smell of yakitori mixes with the stagnant air.