雨で予定変更、仕方なし Change of plans due to rain, no choice. [opinion]
今日は朝から美容院で髪を切り、鎌倉散策と写真や動画を撮影するつもりだった。
しかし、朝から雨模様だったし、実際に予報も終日雨だったので、鎌倉には行かないことにした。
そんな時に限って、美容院から予約時間を1時間遅らせて欲しいとの電話があった。
こういうことを良いことと考えるのか、悪いことと考えるのか、よく分からないが、結果的に行かない予定だったジムに行けたので、良いことと考えることにする。
つまり、自分の考え方次第だということにしようと思う。
Today I had planned to get a haircut at a hair salon in the morning, then go for a walk in Kamakura and take photos and videos.
However, it was raining from the morning and the forecast actually called for rain all day, so I decided not to go to Kamakura.
Only then did I receive a call from the hair salon asking me to delay my appointment by one hour.
I don't know whether to consider this a good thing or a bad thing, but since I was able to go to the gym I had planned not to go to, I decided to consider it a good thing.
In other words, I'll take it as a good thing since I was able to go to the gym, which I had planned not to go to.
しかし、朝から雨模様だったし、実際に予報も終日雨だったので、鎌倉には行かないことにした。
そんな時に限って、美容院から予約時間を1時間遅らせて欲しいとの電話があった。
こういうことを良いことと考えるのか、悪いことと考えるのか、よく分からないが、結果的に行かない予定だったジムに行けたので、良いことと考えることにする。
つまり、自分の考え方次第だということにしようと思う。
Today I had planned to get a haircut at a hair salon in the morning, then go for a walk in Kamakura and take photos and videos.
However, it was raining from the morning and the forecast actually called for rain all day, so I decided not to go to Kamakura.
Only then did I receive a call from the hair salon asking me to delay my appointment by one hour.
I don't know whether to consider this a good thing or a bad thing, but since I was able to go to the gym I had planned not to go to, I decided to consider it a good thing.
In other words, I'll take it as a good thing since I was able to go to the gym, which I had planned not to go to.