嵐を呼ぶサムライブルー Storming Samurai Blue [Impression]
なんと、スペインにも勝ってしまったサッカー日本代表。
ドイツ戦と同様に、圧倒的に押される中で、後半からの交代が功を奏した。
同時開催されているドイツ対コスタリカ戦は、刻々と点数が加わっていたので、まだ何が起こるか分からないと不安を持ちながら、最後まで我慢しながら見終えた。
そして、勝ち切れた時にやっとガッツポーズ。
真剣勝負の中で強豪の2か国に勝ったことで、日本の実力がフロックではないことを証明できたのではないか。
そして世界中から、日本チームが今大会の「台風の目」だと思われているのではないだろうか?
と思ったが、台風は極東のこのあたりだけなので、「嵐」と言い換えておく。
決勝トーナメントでも是非、大きな嵐を巻き起こして欲しい。
What a surprise, Japan's national soccer team beat even Spain.
As in the game against Germany, they were overwhelmingly pushed, but their second-half substitutions paid off.
The Germany-Costa Rica match being held at the same time was adding up the scores by the minute, so I finished watching it with patience to the end, still anxious to see what would happen.
And when the game was won, I was finally gutted.
I think that Japan's victory over two strong countries in a serious match proved that Japan's ability was not a fluke.
And all of the world must think that the Japanese team is the "eye of the typhoon" in this tournament.
I thought so, but since typhoons are only found in this part of the Far East, I will paraphrase the word "storm.
I would love to see them create a big storm in the final tournament as well.
ドイツ戦と同様に、圧倒的に押される中で、後半からの交代が功を奏した。
同時開催されているドイツ対コスタリカ戦は、刻々と点数が加わっていたので、まだ何が起こるか分からないと不安を持ちながら、最後まで我慢しながら見終えた。
そして、勝ち切れた時にやっとガッツポーズ。
真剣勝負の中で強豪の2か国に勝ったことで、日本の実力がフロックではないことを証明できたのではないか。
そして世界中から、日本チームが今大会の「台風の目」だと思われているのではないだろうか?
と思ったが、台風は極東のこのあたりだけなので、「嵐」と言い換えておく。
決勝トーナメントでも是非、大きな嵐を巻き起こして欲しい。
What a surprise, Japan's national soccer team beat even Spain.
As in the game against Germany, they were overwhelmingly pushed, but their second-half substitutions paid off.
The Germany-Costa Rica match being held at the same time was adding up the scores by the minute, so I finished watching it with patience to the end, still anxious to see what would happen.
And when the game was won, I was finally gutted.
I think that Japan's victory over two strong countries in a serious match proved that Japan's ability was not a fluke.
And all of the world must think that the Japanese team is the "eye of the typhoon" in this tournament.
I thought so, but since typhoons are only found in this part of the Far East, I will paraphrase the word "storm.
I would love to see them create a big storm in the final tournament as well.
今大会の注目の目のようですね!決勝まで渦巻いてほしいです^^
by tomi_tomi (2022-12-03 09:37)
tomi_tomi様、コメントありがとうございます。
その通りです!彼らが言う「新しい景色」を見せてもらいたいですね!
by jingashita (2022-12-03 13:15)