SSブログ

女性のプロポーズを断れない日 A day when a woman's proposal cannot be refused [エッセイ]

今日は、2月29日。4年に一度の閏日。イギリスでは、1288年にスコットランドのマーガレット女王が法律を制定して以来、女性が唯一、逆プロポーズが出来る日となり、現在もその風習が残っているという。
昔は男性優位の階級社会ということもあり、女性からのプロポーズなんてあり得なかったそうだ。それでも、断ることもあるだろう。その時は、男性は罰金を払うか、シルクのドレスを買ってあげるという法律だ。
92B49D09-8546-4D68-8D46-75B3CE733850.jpegフランス、イタリアやオーストラリアでも、ほぼ同じような風習がなんと、今でもあるそうだ。
まあ、長く付き合っているのに、なかなかプロポーズされない女性にとっては、とてもよい機会だろう。男性側も年貢の納め時と諦めるしかない。
しかし、見ず知らずの女性やストーカーのような女性からプロポーズされたらとても困る。
さらには、政治家や格闘技の勇者などの美男の有名人は、女性ファンも沢山いただろう。
お金があれば、「俺は20人分のシルクドレスを買ってやったぜ!」など、自慢話にも出来るだろうが、そうでなければ、とても困りそうだ。
もし、自分だったら、旅にでも出て、いなくなるか、ずっと隠れているだろうと対策を考えた。
が、よく考えたら、逆プロポーズしてくれるような女性がいないことに気づいたので、この話は終わりにする。(写真はイメージ画像:pixabay)

Today is February 29. A leap day every four years. In Britain, it has been said that since Margaret Queen of Scotland enacted the law in 1288, women were the only days that they could reverse-propose, and that customs still exist.
In the past, there was a class society where men were dominant, so it was impossible for women to propose. Nevertheless, I may refuse. At that time, the law is that men pay fines or buy silk dresses.
In France, Italy and Australia, there is still a similar custom.
Well, it's a great opportunity for a woman who has been dating for a long time and isn't well-proposed. The male side has no choice but to give up the year tribute.
However, it is very troublesome to propose from a stranger or a woman like a stalker.
In addition, handsome celebrities, such as politicians and martial arts heroes, may have had many female fans.
If they have the money, they can boast about saying, "I bought a silk dress for 20 women!"
If I were, I would go on a journey and figure out what to do if I would go away or stay hidden.
However, when I thought about it, I realized that there was no woman who could reverse proposal, so I will end this story.(Photo is an image : pixabay)
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント