SSブログ

「土用の丑の日は鰻」を1週間前倒し "Eel on the day of the Ox" is one week ahead of schedule [Comments]

99959B0C-CF72-45EC-A6A3-5AC87D01A63C.jpeg日本では夏から秋に変わる土用の丑の日は、昔から重要な日だと位置付けられている。そして今年のその日は来週の23日。

しかし何故、1週間前倒しなのか?
それは、単に鰻屋が混むだろうと思ったからだ。
また、墓参りをするので、家族が揃ったことも理由の一つである。
もしかしたら、むしろ、こっちの理由の方が強いかもしれない。

とりあえず、雨の中で無事2つの墓参りを済ませて、鰻屋に行ってみると、すでに席は満席であった。
やはり、皆考えることは同じなのだ。

それでも、テーブル席でなく宴会用の座敷に通してもらい、約30分待つと美味そうな鰻重が目の前に来た。

先日、仕事場で頼んだ仕出し弁当屋の900円の中国産の鰻重とは、やはり全く違う。

美味しく頂き、お腹いっぱいになり、多分とても暑い夏を乗り切るだけの精力もついたはずだ。

値段が高くなければ、頻繁に食べたいが、多分一年に1〜2回しか食べに来れないだろう。

In Japan, the day of the Ox, which changes from summer to autumn, has long been regarded as an important day. And that day of this year is the 23rd of next week.

But why is it a week ahead of schedule?
It was just because I thought the eel shop would be crowded.
Another reason is that I have a family because we visit the grave.
Perhaps, rather, this reason may be stronger.

For the time being, after visiting the two graves safely in the rain, I went to the eel shop and the seats were already full.
After all, everyone thinks the same.

Even so, I asked him to go to the banquet room instead of the table seat, and after waiting for about 30 minutes, the delicious unajū came in front of me.

It's completely different from the 900 yen Chinese unajū of the catered lunch shop I ordered at work the other day.

It was delicious, I was full, and I think I had the energy to survive the hot summer.

If it's not expensive, you'll want to eat it often, but you'll probably only come to eat once or twice a year.

nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:グルメ・料理

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント