SSブログ

鰹のタタキを食べる旅 Trip to eat bonito tataki [エッセイ]

死ぬ前に食べたいものは?と問われたら、「鰹のタタキ」と答えるほど、実は好きなのだ。自分で夕食を用意しなければならない時は、ほぼ鰹のタタキを買うことにしている。719903A9-FF9B-45C0-B7C8-2F5A61DCAEE7.jpeg
そこで、鰹の旬の時期ではないが、本場の味を楽しむために、高知に行って来た。
2泊の旅の中で、鰹のタタキを追加を含めて6回注文したが、わかったことがある。
一つは、ニンニクと一緒なのが、高知の食べ方だということ。どのお店に行っても、必ずニンニクが添えられていた。
実は、普段私がスーパーで買うものは、ほとんど練り生姜が添えられていたので、新たな食べ方を発見した気分になった。
次にわかったことは、料理の仕方、味付け方にバリエーションがあることだ。ニンニクは、共通しているが、それ以外の添え物や食べ方は、店によって色々違いがあった。それぞれのお店が特色を出そうと工夫しているのだろう。だから、自分でもチャレンジしてみたいと思った。
最後にわかったことは、現地で食べるからこそ、美味いのだということ。中でも、藁焼き塩タタキは、美味かった。これは、ここ高知でしか食べられない。
今回は、現地でしか食べられないものを食べることに価値があることを、痛切に感じた旅であった。

What do you want to eat before you die? When asked, "I like the bonito tataki." When I have to prepare my own dinner, I usually buy bonito tataki.
So, not during the season of bonito, I went to Kochi to enjoy the authentic taste.
I ordered 6 times, including the addition of bonito tataki, on my 2 night trip.
One is that eating with garlic is Kochi's way of eating. No matter where you went, garlic was always served.
In fact, what I usually buy at supermarkets is almost always accompanied by ginger, so I felt like I had found a new way to eat.
The next thing I found was that there were variations in how to cook and how to season. Garlic is common, but the other soups and eating styles differed from store to store. It seems that each store is devising a characteristic. So I wanted to try it myself.
The last thing I know is that eating locally is delicious. Above all, the grilled straw saltaki was delicious. This can only be eaten here in Kochi.
This trip was a painful journey to find that it is worth to eat what you can only eat locally.
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:旅行

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント