その理由は、仕事場の仲間の1人が辞めると言い出したからだ。
彼は仕事も出来るし、かなり信頼していただけにショックが大きい。
辞めて欲しい人ほど居座って、出来る人ほど辞めてしまう。
とても難しい。
久しぶりにプレミアムモルツと日本酒の高清水を買ってきた。
節分は季節の節目だったが、仕事でも節目になってしまった。
豆まきをするのを忘れないようにしないと・・・・
Since it is Setsubun, I was thinking of writing a haiku today, but it turned out to be this haiku.
The reason for this is that one of my colleagues at work has announced that he is quitting.
I was shocked because he was good at his job and I trusted him a lot.
The more people you want to see quit, the more they stay, and the more able they are, the more they quit.
It is very difficult.
I bought Premium Malts and Sake Takashimizu for the first time in a while.
Setsubun was a seasonal milestone, but it has also become a milestone at work.
I have to remember to do the bean-throwing ceremony. ・・・・