SSブログ

あり得ない、大失態? Impossible, a huge blunder? [essay]

DSC01205.jpg
約束した飲み会をすっぽかしてしまった。

以前の同僚から仕事場のアドレスにメールが来ていた。要約すれば次のような内容。

「明日、下記の通り横浜で会議があり、〇〇さんらと4時から飲むので、よかったら来ませんか?」という内容。

私は、「明日」というキーワードで、当然金曜日の2/3だと思い込んでいた。

さらに、「4時から飲む」というところと、「会議の内容」と「お店がどこにあるかを調べる」こと注力してしまい、今日2/2のことだとは全く思っていなかった。

実は、メールに記載された会議の日時は今日だったようだ。

私はジムで汗を流し、さらに家の近くのスーパーで買い物をしていたら電話があり、すっぽかしてしまったことを知った。

約束を破ってしまったのは何年振りだろう?
お酒好きな私が飲み会をすっぽかしたことは少なくとも初めてだ。

単なる勘違いなのか、それとも脳の病気なのか分からないが、今、思いっきり意気消沈している。

I stood up for a drink I had promised.

I received an e-mail from a former colleague to my work address. In summary, it read as follows.

Tomorrow, I have a meeting in Yokohama as follows, and I'm going to have a drink with Mr. 00 and others from 4:00 p.m. The contents of the e-mail were as follows.

I assumed that the key word "tomorrow" meant Friday, February 3.

Furthermore, I focused on the "4:00 p.m. drink" part, the "content of the meeting" and "finding out where the restaurant is located," and had no idea that it was about today, 2/2.

In fact, the date and time of the meeting listed in the email seemed to be today.

I was sweating it out at the gym and even doing some shopping at the supermarket near my house when I got the call and learned that I had stood it up.

How many years has it been since I've broken a promise?
At least it's the first time I've stood up for a drink, even though I love to drink.

I don't know if it was just a misunderstanding or if I have a brain disease, but I am now disheartened to the hilt.
nice!(10)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 10

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント