私は肋骨の骨折が治り、ジム通いを復活し始めたが、急遽、臨時休会することにした。
臨時閉鎖するジムが多い中、私が通うジムは閉鎖はしていない。ただし、希望者するメンバーは、特別に臨時休会を選択することが出来ることになった。
私は、自分だけは新コロナウィルスに感染しないだろうと、勝手に思い込んでいた。しかし、万が一感染した場合、仕事場にも家族にも迷惑をかけることになるので、残念ながら、休会することにした。
4月の再開までは、自宅で自重による筋トレ、ストレッチ、そして周辺のジョギングをしながら、過ごしていこうと思う。(写真はイメージ画像:pixabay)

I recovered from my broken ribs and started returning to the gym, but in a hurry I decided to temporarily close.
While many gyms are temporarily closed, the gym I go to has not been closed. However, members who wish to do so will be able to select special temporary closures.
I was convinced that I wouldn't get the new Coronavirus alone. But unfortunately, I decided to close the meeting because I would bother my workplace and my family if I became infected.
Until the reopening in April, I will spend my time at home doing muscle training, stretching, and jogging around.(Photo is an image : pixabay)